Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

eine schauspielerische

  • 1 eine schauspielerische Glanzleistung

    гл.
    разг. блестящая (актёрская) игра, великолепная (актёрская) игра

    Универсальный немецко-русский словарь > eine schauspielerische Glanzleistung

  • 2 schauspielerisch

    Adj. THEAT., Film acting; ihre schauspielerischen Leistungen her achievement(s) as an actress
    * * *
    schau|spie|le|risch
    1. adj
    acting attr; Talent for acting

    eine überzeugende scháúspielerische Leistung — a convincing piece of acting

    2. adv
    as regards acting, as far as (the) acting is/was concerned
    * * *
    schau·spie·le·risch
    [ˈʃauʃpi:lərɪʃ]
    I. adj acting
    \schauspielerische Arbeit work as an actor/actress
    \schauspielerische Begabung/ \schauspielerisches Können talent/ability as an actor/actress, acting talent/ability
    eine \schauspielerische Leistung a piece of acting
    II. adv
    \schauspielerisch war dieses Debüt wirklich bemerkenswert this really was a remarkable acting debut
    die Leistung in diesem Stück war \schauspielerisch schwach the acting in this play was weak
    * * *
    schauspielerisch adj THEAT, Film acting;
    ihre schauspielerischen Leistungen her achievement(s) as an actress

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schauspielerisch

  • 3 schauspielerisch

    schau·spie·le·risch [ʼʃauʃpi:lərɪʃ] adj
    acting;
    \schauspielerische Arbeit work as an actor/actress;
    \schauspielerische Begabung/\schauspielerisches Können talent/ability as an actor/actress, acting talent/ability;
    eine \schauspielerische Leistung a piece of acting
    \schauspielerisch war dieses Debüt wirklich bemerkenswert this really was a remarkable acting debut;
    die Leistung in diesem Stück war \schauspielerisch schwach the acting in this play was weak

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schauspielerisch

  • 4 Glanzleistung

    блестя́щее достиже́ние. eine schauspielerische Glanzleistung великоле́пная <блестя́щая> игра́. eine Glanzleistung vollbringen добива́ться /-би́ться блестя́щих достиже́ний <успе́хов>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Glanzleistung

  • 5 Spiel

    1) Spielen игра́. sportlicher Wettkampf: im Fußball, Basketball, Handball, Hockey auch матч, выступле́ние. im Tennis гейм. Kartenspiel, Schach, Abschnitt beim Billard па́ртия. schauspielerische, musikalische Vorführung, Darstellung auch исполне́ние. die Olympischen Spiele Олимпи́йские и́гры, олимпиа́да. ein falsches Spiel нече́стная игра́. ein harmloses Spiel неви́нная заба́ва | das Spiel der Hände a) bei Kindern игра́ рука́ми b) Gestikulation жестикуля́ция. das Spiel eröffnen начина́ть нача́ть игру́. Anfang verkünden возвеща́ть возвести́ть о нача́ле игры́. ein Spiel pfeifen < leiten> суди́ть игру́ < матч>. dem Spiel verfallen sein станови́ться стать < быть> зая́длым <неисправи́мым> игроко́м. das alles ist für jdn. nur ein Spiel eine Kleinigkeit всё э́то для кого́-н. па́ра пустяко́в. etw. nur als ein Spiel auffassen не относи́ться /-нести́сь к чему́-н. серьёзно <как к чему́-н. серьёзному> | ein hohes [flaches] Spiel Fußball игра́ ве́рхними [ни́жними <ни́зкими>] переда́чами. das Spiel anpfeifen дава́ть дать свисто́к на игру́. das Spiel abpfeifen дава́ть /- фина́льный свисто́к <свисто́к, возвеща́ющий об оконча́нии игры́>. das Spiel steht 2:1 счёт в игре́ два: оди́н. jd. macht das Spiel кто-н. игра́ет, кто-н. назнача́ет игру́. ein gutes [schlechtes] Spiel haben Kartenspiel име́ть хоро́шие [плохи́е] ка́рты. wer macht das Spiel? чья игра́ ? / кто игра́ет ? etw. wie im Spiel lernen легко́ [хк] <без труда́ / без уси́лий, шутя́, игра́ючи> выу́чивать вы́учить что-н. des Lebens wechselvolles Spiel превра́тности судьбы́. ein Spiel mit dem Feuer spielen игра́ть с огнём. genug des grausamen Spiels ко́нчим э́то неприя́тное де́ло [э́тот неприя́тный разгово́р]. das stumme Spiel der Darstellung нема́я сце́на, немо́е представле́ние. sein Spiel aufdecken раскрыва́ть /-кры́ть ка́рты. das Spiel aufgeben < verloren geben> сдава́ться /-да́ться, признава́ть /-зна́ть себя́ побеждённым. jds. Spiel durchschauen разга́дывать /-гада́ть <ви́деть> чью-н. игру́ <чьи-н. пла́ны, чьи-н. наме́рения>. gewonnenes Spiel haben име́ть все ко́зыри на рука́х. mit jdm./etw. (ein) leichtes Spiel haben без труда́ <легко́> справля́ться /-пра́виться с кем-н. чем-н. etw. ist für jdn. ein leichtes Spiel что-н. кому́-н. ничего́ не сто́ит сде́лать, кто-н. без труда́ <легко́> справля́ется спра́вится с чем-н. sein Spiel mit jdm. haben издева́ться над кем-н., шути́ть по- с кем-н. gemeinsames Spiel mit jdm. machen де́йствовать заодно́ с кем-н. ein doppeltes Spiel spielen вести́ двойну́ю игру́, двуру́шничать. mit jdm. ein falsches [ehrliches] Spiel spielen < treiben> вести́ нече́стную [че́стную] игру́ с кем-н. ein gefährliches < gewagtes> Spiel spielen вести́ опа́сную <риско́ванную> игру́. sein (grausames) Spiel treiben mit jdm. вести́ (жесто́кую) игру́ с кем-н., игра́ть кем-н. | die Natur treibt ihr freies Spiel приро́да де́лает <распоряжа́ется> по-сво́ему. das Spiel zu weit treiben заходи́ть зайти́ сли́шком далеко́. jdm. das < sein> Spiel verderben по́ртить ис- кому́-н. всё де́ло. Pläne расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. Machenschaften раскрыва́ть /- чьи-н. махина́ции. jdn. aufs Spiel setzen подверга́ть подве́ргнуть ри́ску <опа́сности> кого́-н. etw. aufs Spiel setzen ста́вить по- на ка́рту что-н., рискова́ть чем-н. alles aufs Spiel setzen игра́ть сыгра́ть ва-ба́нк, ста́вить /- всё на ка́рту. etw. steht auf dem Spiel что-н. поста́влено на ка́рту. aus dem Spiel bleiben (bei etw.) остава́ться /-ста́ться в стороне́. v. Pers auch не уча́ствовать в чём-н. v. Sachen auch исключа́ться быть исключённым. jdn./etw. aus dem Spiel lassen a) nicht in Betracht ziehen оставля́ть /-ста́вить в стороне́ кого́-н. что-н. b) nicht erwähnen не упомина́ть упомяну́ть <не говори́ть> о ком-н. чём-н. lassen Sie mich aus dem Spiel! in Ruhe оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е ! / не впу́тывайте <не втя́гивайте> меня́ (в э́то де́ло)! sich aus dem Spiel ziehen выходи́ть вы́йти из игры́. jdn. ins Spiel bringen дава́ть /- кому́-н. прояви́ть себя́. einschalten подключа́ть подключи́ть кого́-н. к де́лу. sich ins Spiel bringen обраща́ть обрати́ть на себя́ внима́ние. etw. ins Spiel bringen испо́льзовать ipf/pf < пуска́ть/пусти́ть в ход> что-н., по́льзоваться вос- чем-н. ins Spiel kommen a) v. Faktor, Aspekt, Überlegung игра́ть /- роль b) v. Pers: auf sich aufmerksam machen, in Erscheinung treten проявля́ть /-яви́ть себя́. ( mit) im Spiel sein a) eine Rolle spielen: v. Pers, Beweggründen быть заме́шанным в чём-н. b) vorkommen име́ть ме́сто, происходи́ть. sich in ein Spiel einlassen ввя́зываться /-вяза́ться в како́е-н. де́ло. jdm. ins Spiel pfuschen срыва́ть сорва́ть <по́ртить /ис-> чьё-н. де́ло, меша́ть по- кому́-н. Spiel ist Spiel und Arbeit ist Arbeit игра́ игро́ю, а де́ло де́лом. das Spiel ist aus чья-н. пе́сенка спе́та. das Spiel hat sich gewendet für jdn. сча́стье измени́ло кому́-н.
    2) Bühnenstück: Mysterien-, Puppenspiel пье́са
    3) mehrere zusammengehörige Gegenstände : a) kompletter Satz компле́кт, набо́р. v. Spielzeug игра́. ein Spiel Stricknadeln компле́кт <набо́р> спиц (для вяза́ния) b) Karten коло́да
    4) Spielraum зазо́р
    6) v. Pendel кача́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Spiel

  • 6 Fähigkeit

    f ability (zu to); (Tüchtigkeit) capability; (Begabung) talent; geistige / praktische Fähigkeiten intellectual capacity Sg. / practical skills; bei deinen Fähigkeiten with your ability; sie hat die Fähigkeit, sich über einen langen Zeitraum zu konzentrieren she has the ability ( oder she’s able) to concentrate for long periods
    * * *
    die Fähigkeit
    faculty; capacity; ableness; ability; talent; capableness; capability; skill; gift
    * * *
    Fä|hig|keit
    f -, -en
    (= Begabung) ability; (= Tüchtigkeit auch) capability; (= Geschicklichkeit auch) aptitude; (= praktisches Können) skill

    die Fä́higkeit haben, etw zu tun — to be capable of doing sth

    eine Frau von großen Fä́higkeiten — a woman of great ability

    bei deinen Fä́higkeiten... — with your talents...

    * * *
    die
    1) (the power, knowledge etc to do something: I shall do the job to the best of my ability.) ability
    3) (ability: his capacity for remembering facts.) capacity
    4) (a natural power of the body: the faculty of hearing.) faculty
    5) (ability or skill: She has a faculty for saying the right thing.) faculty
    * * *
    Fä·hig·keit
    <-, -en>
    f ability no pl
    schauspielerische \Fähigkeiten acting talent [or ability] no pl
    die \Fähigkeit haben, etw zu tun to be capable of doing sth
    bei deinen \Fähigkeiten... with your talents...
    * * *
    die; Fähigkeit, Fähigkeiten
    1) meist Pl. (Tüchtigkeit) ability; capability
    2) o. Pl. (Imstandesein) ability (zu to)
    * * *
    Fähigkeit f ability (
    zu to); (Tüchtigkeit) capability; (Begabung) talent;
    geistige/praktische Fähigkeiten intellectual capacity sg/practical skills;
    bei deinen Fähigkeiten with your ability;
    sie hat die Fähigkeit, sich über einen langen Zeitraum zu konzentrieren she has the ability ( oder she’s able) to concentrate for long periods
    * * *
    die; Fähigkeit, Fähigkeiten
    1) meist Pl. (Tüchtigkeit) ability; capability
    2) o. Pl. (Imstandesein) ability (zu to)
    * * *
    f.
    ability n.
    accomplishment n.
    capability n.
    faculty n.
    feature n.
    skill n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fähigkeit

См. также в других словарях:

  • Eine zauberhafte Nanny — Filmdaten Deutscher Titel Eine zauberhafte Nanny Originaltitel Nanny McPhee Produktionsland …   Deutsch Wikipedia

  • Eine starke Nummer — Filmdaten Deutscher Titel Eine starke Nummer Originaltitel No Small Affair …   Deutsch Wikipedia

  • Eine Schauspielerin versucht zu weinen — Filmdaten Deutscher Titel Eine Schauspielerin versucht zu weinen Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Mann und eine Frau — Filmdaten Deutscher Titel Ein Mann und eine Frau Originaltitel Un homme et une femme …   Deutsch Wikipedia

  • Tatort: Eine bessere Welt — Folge der Reihe Tatort Originaltitel Eine bessere Welt Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • H.M.S. Pinafore — Theaterplakat zur Uraufführung von H.M.S. Pinafore, 1878 Originaltitel: H.M.S. Pinafore; or, The Lass that Loved a Sailor Form …   Deutsch Wikipedia

  • Rosa Maria Paz — von Ow, geborene Paz Maldonado (* 11. September 1973 in Villingen[1]) ist eine spanische[2] Schauspielerin. Sie lebt und arbeitet schwerpunktmäßig in Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/A — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Die Zauberflöte — Werkdaten Originaltitel: Die Zauberflöte Originalsprache: deutsch Musik: Wolfgang Amadeus Mozart Libretto: Emanuel Schikaneder …   Deutsch Wikipedia

  • Clown — Andrej Nikolajev gehörte zu den Clowns des Moskauer Staatscirkus und ist heute Professor an der Theaterakademie in Moskau Ein Clown ist ein Artist, dessen Kunst es ist, Menschen zum Erstaunen, Nachdenken und auch zum Lachen zu bringen. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Phantom der Oper (1943) — Filmdaten Deutscher Titel Phantom der Oper Originaltitel Phantom of the Opera …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»